Home Duke University Press
 QUICK SEARCH:   [advanced]


     
  Home | Help | Feedback | Subscriptions | Archive | Search | Table of Contents


Journal of Medieval and Early Modern Studies 2009 39(1):95-117; DOI:10.1215/10829636-2008-015
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Download to citation manager
Right arrow reprints & permissions
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Google Scholar
Right arrow Articles by Smith, N.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati  
What's this?
Duke University Press

Windmills over Oxford: Quixotic and Other Subversive Spanish Narratives in England, 1606–1654

Nigel Smith

Princeton University Princeton, New Jersey

This article explores Edmund Gayton's Pleasant notes upon Don Quixot (1654), a sentence-by-sentence commentary on Thomas Shelton's 1612 and 1620 translation of Cervantes. Gayton's text partakes in the characteristics of a series of translations from the Spanish that involve some degree of intrigue against the English polity. Pleasant notes itself was a defense of pre–Civil War literary values (where Ben Jonson is regarded as the English Cervantes) and of pre–Civil War and Civil War Oxford (during which time the university was the royalist headquarters), which is presented as a picaresque, carnivalesque utopia. Mock-romance becomes an acceptable mode of fantasy for the defeated royalist, including erotic encounters offered as a culturally rebellious, defiantly anti-Puritan activity. Gayton's playfulness is, in its own terms, consistent with the cultural interplay of Spanish and English terms manifest in James Mabbe's earlier translations of Spanish romance, Rojas's Celestina and Aleman's Guzman, and their own pro-Roman-Catholic politics, played out in the real and literary landscapes where Spanish and English interests met–in the Low Countries.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?





  Home | Help | Feedback | Subscriptions | Archive | Search | Table of Contents


Copyright 2009 by Duke University Press